К вопросу об Эльфийском менталитете

Консервативная фонологическая система

        Хотя и считается, что квэнья подвергся наименьшим изменениям по сравнению с первоначальным языком, изобретенным эльфами у Куйвиэнен, честь эта фактически принадлежит тэлерину, по крайней мере в том, что касается фонологии. Во многом фонологический строй этого языка очень консервативен. Например, праквэндийское начальное сочетание *sp не изменилось. Так, от основы SPANAG произошло слово spanga "борода". Ни один из языков эльдар не сохранил этого сочетания, кроме нандорина, а в синдарине и квэнья оно заменилось на f. В квэнья начальное b и d переходили в v и l (или иногда n), в тэлерине соответствующие звуки остались неизменными: Bala - квэнийское Vala ( *Bala праязыка), delia "идти" - квэнийское lelya ( *de-lya праязыка, WJ:360). В положении после гласной d становилось r в квэнья, но в тэлерине такого изменения не происходило. Так, из *awada "прочь" праязыка (моя реконструкция) образовались oar в квэнья и avad в тэлерине. Сочетание *kt в середине слова также не подверглось изменению (в тэлерине оно писалось как сt), в то время как в квэнья оно перешлов ht (сравни тэлеринское hecta- "отвергать" и квэнийское однокоренное hehta-). В слове gaiala "свирепый, страшный, ужасный" cодержится единственный в своем роде пример долгой конечной гласной, сохранившейся в более позднем языке эльдар (такие гласные были распространены в праязыке): *gayala праязыка (моя реконструкция). В квэнья долгота таких гласных сократилась, в синдарине они и вовсе были утрачены. Тем не менее, кажется, что конечные долгие гласные в тэлерине, так же как и в квэнья, обычно теряли долготу, сравни *arata, а не arata из праквэндийского *arata "благородный" (PM:363).

        Основными фонологическими изменениями является переход в общем тэлерине KW в P ( Pendi вместо Quendi) и упрощение начальных *ng и *mb до g и b (начальное *nd возможно перешло в d, как в синдари-не, но в нашем маленьком собрании текстов нет тому доказательства). В квэнья же эти сочетания соглас-ных упростились до n > n и m (golodo (тэл.) - Noldo, Noldo (кв.) - праквэндийское ngolodo; bar (тэл.) "дом" - mar (кв.) - праквэндийское *mbar). В тэлерине начальное *ny упростилось до n: cравни *nelli (тэл.) и nyeldi (кв.) (в слове *Fallineli). Сочетание *ky праязыка перешло в t, возможно через ty, сохранившееся в квэнья. Сочетание согласных *dl очевидно ассимилировалось в ll, так, слово *eldo (WJ:363) изменилось до Ello. Отметим также, что в слове engole "мудрость, знание" (основа *ngol), перед явно силлабическим n сформировался гласный е; в квэнья этот гласный был i (ingole, WJ:383, ср. PM:360; сравни также endo (тэл.) с квэнийским indyo, оба слова произошли от основы NGYO). Начальное *w праязыка перешло в v, например, vilverin "бабочка" от основы WIL; сравни приставку vo, происходящую из WO. Подобное изме-нение происходило и в интервокальном положении: *kawa "дом" (моя реконструкция) дало cava (в квэнья coa - замены *awa, *aua на оа в тэлерине не происходило). Согласно WJ:367, "v продолжает звучать как w". Значит ли это, что никакого изменения по сути не произошло, а просто в праквендийском и в тэлерине различается традиционная запись звука [w]? В положении между согласным и гласным звуками полуглас-ный w перешел в полный гласный u; ср. Olwe, vanwa в квэнья и Olue, vanua в тэлерине. Таким же образом *y праязыка (j в записи Толкина) стал i, и праквэндийское *delja "идти" превратилось в delia (в отличие от кв. lelya). Имя Findo "Thingol" показывает, что телеринским соответствием для *th праязыка было f, по крайней мере в начале слова. Слово bredele "бук" от основы BERETH возможно свидетельствует о том, что в поствокальном положении *th переходило в d. Но все ли глухие взрывные придыхательные соглас-ные становились звонкими согласными в этой позиции? Начальное *ph перешло в f, как, например, в ferne из PHEREN, значит, весьма вероятно, что такие основы, как THIN и PHIN в тэлерине смешивались.

        Вопрос синкопы. 17 декабря 1972 года (очень поздно, а значит, вряд ли последовали изменения), Толкин писал Ричарду Джеффери: "Конечно же, вы правы, указывая, что слова [в квэнья и синдарине], обозна-чающие серебро, приводят к нач[альной] форме: *kyelepe - кв[енийское] tyelpe (с регулярной синкопой второго е) - с[индаринское] celeb - и тэлеринское telepi (в т[элерине] выпадение второго гласного в случае, когда друг за другом следовали два коротких гласных одинакового тембра, не было регулярным, однако встречалось в длинных словах, таких как Telperion)." (Let:346). Это и подтверждается, и опровергается "Этимологиями", текстом гораздо более ранним, написанном в конце 30х годов. Под заголовком NGOL находим несинкопированную форму golodo, тэлеринское слово для "нолдо" (праквэндийское *ngolodo , PM:360/WJ:383). Однако, в "Этимологиях" же тэлеринское слово "серебро" дается как telpe (KYELEP/TELEP), а не telepi. В работе "Квэнди и эльдар", написанной около 1960 года, тэлеринское слово, обозначающее "нолдо", представлено в синкопированной форме goldo (WJ:383), а не golodo. Мы должны принять позднейшую информацию из "Писем" и признать форму golodo неправильной, тем более что в несинкопированном виде golodo появляется и в работе, написанной не раньше 1968 года (PM:360). Но сложные слова Goldorin и Goldolambe, тэлеринские названия языка квэнья, вполне можно признать пра-вильными, так как это "длинные слова", и в golodo произошло выпадение гласной, так же как выпала глас-ная из части telepi в слове Telperion. Интересно, что имя Галадриэли на тэлерине, Alatariel, данное ей ее возлюбленным Телепорно, или Келеборном, из народа тэлэри, тоже превратилось в Altariel, когда оно было заимствовано в квэнья (хотя настоящей квэнийской его формой было бы Naltariel, PM:347). Таким образом, большинство доказательств говорит в пользу того, что в тэлеринских словах обычно синкопы не было.

Грамматический строй языка

        Множественное число. Очевидно, что окончанием формы множественного числа было -i для всех слов: el "звезда" - мн. eli; Ello "эльф, эльда" - мн. Elloi. В квэнья тоже есть это окончание, например, Quendi, Teleri; в случаях же, когда основа заканчивается на иные гласные, кроме e, форма множественного числа оканчивается на -r: Valar, Noldor. От таких основ множественное число в тэлерине образовывалось тоже с помощью -i, сравни квэнийское Lindar и тэлеринское Lindai. По PM:402, окончание мн. ч. -r впервые поя-вилось в квэнья нолдор и позже было заимствовано языком ваньяр, но совершенно очевидно, что в тэлерин оно не перешло. Возможно -i использовалось в тэлерине и для образования формы множественного числа глаголов: el sila "звезда светит" - *eli silai "звезды светят".

        Падежные окончания. В тэлерине окончанием формы родительного падежа было -o, как и в квэнья. Оно "использовалось шире, чем в чистом квэнья, то есть в большинстве случаев, где в английском используется флексия -s или оборот с предлогом of". В отличие от квэнийской системы падежных окончаний, -o не пе-реходило в -on во множественном числе (возможно, оно просто добавлялось к основе множественного числа на -i, так что рд. мн. от el было *elio). Окончание аллатива -na (квэнийское -nna) подтверждается формой lumena из тэлеринского эквивалента фразы Elen sila lumenn' omentielvo - El sila lumena vomentienguo. Cр., -na в синдаринском Tuorna *"к Туору".

        Глаголы. Известно всего несколько глаголов. Форма прошедшего времени глагола delia- "идти" дана как delle, очевидно образованная прямо из основы -del. Квэнийские глаголы типа (согл.)+гл.+согл. также обра-зуют форму прошедшего времени с помощью окончания -le, если основа оканчивается на -l (например, wil- "летать" - willё "летел"). Настоящее время точно образуется с помощью -a, как в слове sila "светит", что совпадает с его квэнийской формой. Как и в квэнья, у наиболее важных глагольных основ в настоящем времени гласный основы удлинняется, то есть форма наст. вр. будет sila, а не **sila (основа SIL). Возмож-но, что квэнийское окончание прошедшего времени -nё было таким же и в тэлерине, и прош. вр. от глагола hecta- "отвергать" было *hectane (в квэнья hehta- - hehtanё), однако в нашем небольшом собрании текстов доказательств этому нет. Форма перфекта от глагола auta- "уходить, покидать, оставлять" (неправильно образующего временные формы) дана как avanie, что говорит о том, что возможно в тэлерине, так же как и в квэнья, гласная основы в перфектной форме выносилась в начало слова. Повелительное наклонение точ-но образуется с помощью окончания -а, как и в квэнья: ela! "смотри!".

        Местоимения. Нам известно одно неопределенно-личное местоимение pen "некто, кто-то, кто-либо". Ме-стоименное окончание -n, "я", также известное из квэнья, присутствует в слове aban - "отказываюсь". Вычленяются два притяжательных местоименных окончания: -ria "его" в слове cavaria, дословно "дом его", *его дом (WJ:369) и *-ngua "наш" (двойственное инклюзивное), известное только в сочетании с окончанием родительного падежа -о в слове vomentienguo, "нашей встречи" (WJ:407). Окончание -ria воз-можно обозначает не только "его" но и притяжательное "ее", как квэнийское -ria. Конструкция с притяжа-тельными местоименными окончаниями часто использовалась вместо оборотов с родительным падежом, если речь шла об одном лице: "дом Олвэ" обычно переводилось бы как cavaria Olue "дом его, Олве", вме-сто cava Olueo. То же самая конструкция использовалась и в квэнья. Отношения, выражаемые родитель-ным падежом, могли передаваться и только с помощью порядка слов: cava Olue или (более старая форма) Olue cava; однако такие обороты явно были менее употребимы.

        Словообразование. Окончание прилагательного -ia присутствует в слове arpenia, образованном от суще-ствительного arpen "благородный (муж)". Окончание -ima, "в состоянии, поддающийся совершению како-го-либо действия" (английский cуффикс -able) хорошо известное из квэнья, встречается в слове abapetima, "не должный быть сказанным", *"неназываемый".

        Порядок частей в сложных словах. В PM:346 говорится, что "порядок расположения частей в сложных словах, особенно в личных именах, оставался более или менее свободным во всех трех языках эльдар [квэ-нья, тэлерине и синдарине - не забыл ли Толкин о нандорине?], однако в квэнья основа прилагательного чаще шла впереди (более старая норма), в то время как в тэлерине и синдарине основы прилагательных чаще стояли на втором месте, особенно в поздних именах, согласно тому, какую позицию занимало прила-гательное в обычной речи на этих языках." Из-за этого тэлеринские имена было проще "синдаризировать", чем чисто квэнийские. Так, Findarato и Angarato (с конечным элементом прилагательного arato [см. arata в нашем словаре]) в синдарине преобрели формы Finrod и Angrod.

Словарь Тэлерина

Главная Языки Квенья Синдарин Вестрон Нандорин Тэлерин Аварин Чёрное наречие



Hosted by uCoz